TRADURRE UNO SCRITTO IN
E DAL CINESE
La domanda
di traduzioni scritte in e dal Cinese è in costante crescita.
Man mano che aumenta il volume di affari tra Italia e Cina, infatti,
sempre più aziende necessitano di traduzioni di prim'ordine
rapide ed a prezzi concorrenziali.
Noi effettuiamo traduzioni dall'Italiano al Cinese e dal Cinese
all'Italiano praticamente in ogni campo: commerciale, finanziario,
legale, letterario, artistico, medico, tecnico, scientifico.
Pertanto, i nostri clienti includono una varietà di istituzioni
e di figure professionali: enti pubblici, banche, assicurazioni, uffici
commerciali, pubblicitari e
legali di aziende, editori, manager, broker, avvocati, ricercatori e
professionisti in
genere.
I documenti da noi tradotti sono i più vari e includono, fra gli
altri: contratti fra clienti, diplomi, certificati e altri documenti
legali, materiale pubblicitario, contenuto di siti web, articoli
scientifici, tesi di dottorato, interi libri.
I nostri traduttori, tutti
professionisti con anni di esperienza alle spalle, operano fedeli e
accurate
traduzioni garantendo, al tempo stesso, prezzi estremamente competitivi
per il livello di qualità raggiunto e tempi
di consegna rapidi.
UN ELEVATO STANDARD DI QUALITÀ
Per
garantire il massimo livello di qualità, noi ci serviamo solo di
traduttori altamente qualificati in questo compito. Inoltre, i nostri
traduttori collaborano con esperti familiari con la terminologia e la
nomenclatura specifiche del documento.
Noi
riteniamo che la traduzione sia
una vera e propria arte, e quindi puntiamo alla qualità. Il
lavoro effettuato da un primo traduttore è perciò
verificato da un
secondo traduttore, in modo che la traduzione finale risulti la
più
accurata che è umanamente possibile.
Poiché tutte le traduzioni operate vengono scrupolosamente
verificate da una persona indipendente, si ha un forte controllo sul
processo di traduzione e sul
risultato. Ciò serve anche a noi per monitorare
costantemente il lavoro dei traduttori e garantire ai
nostri clienti sempre un elevato standard di qualità.
Noi ci preoccupiamo che non solo il significato, lo stile e il formato,
ma anche le sfumature e le sottigliezze linguistiche proprie
della lingua di partenza e di quella di arrivo vengano tenute nella
massima considerazione, così da non creare ambiguità,
specie
nel caso della traduzione di contratti.
Per ottenere questo risultato, noi seguiamo la semplice regola che
tutti i traduttori devono tradurre solo nella propria lingua madre.
Perciò, solo un cinese madrelingua tradurrà in Cinese e
solo un italiano tradurrà dal Cinese in Italiano. Ciò
assicura che lo stile e il vocabolario utilizzati siano di livello
eccellente.
TARIFFE E
PREVENTIVO
A causa del
gran numero di variabili che influenzano ogni lavoro di traduzione,
è impossibile fornire tariffe concrete senza conoscere la
complessità di un progetto. Noi valutiamo i costi solo dopo aver
visto il documento da tradurre.
Se dunque desideri avere un preventivo personalizzato relativo al tuo
caso
specifico, inviaci via e-mail in attach il testo da tradurre
all'indirizzo:
preventivo@cinapass.com. L'invio
del
preventivo è sempre veloce e del tutto gratuito.